Powered By Blogger

Mittwoch, 19. Dezember 2018

"Sprichst du Schokolade?"

Das ist wahre Freundschaft: "Sprichst du Schokolade?"!

Cas Lester, übersetzt von Christine Spindler
Sprichst du Schokolade?
978-3-8458-2735-3
ars Edition Verlag
Alter: 10+

Siebtklässlerin Josie, Legasthenikerin und Schuluniform-Verächterin, hat es in der Schule oft nicht leicht. Später möchte sie einmal eine erfolgreiche Online-Unternehmerin werden. Sie hat schon eine tolle Idee für eine Tauschwebsite, die sie jedoch mangels eigenem PC nicht realisieren kann. Ihrer Mutter fehlt das Geld, um ihr einen zu kaufen. Seit Josies Vater sie mit 4 Kindern sitzen gelassen hat, muss sie sparen. Eines Tages kommt eine neue Schülerin in Josies Klasse. Nadima trägt Kopftuch und spricht so gut wie kein Englisch. Josie schenkt ihr ihre Schokolade und Nadima gibt ihr etwas von einer leckeren Süßigkeit mit, die sie für die Pause dabei hat. Die beiden Mädchen verstehen sich ohne Worte. Josie kann eine Freundin brauchen, denn ihre frühere beste Freundin Lily hängt nur noch mit der doofen Kara herum. Kara ist ein Möchtegern-Star (ein einziger Werbespot!) und eine Drama-Queen. Josie und Nadima kommunizieren über Emojis. Josie lädt Nadima zu sich zum Essen ein. Sie bringt Nadima englische Wörter bei, die Nadima aufsaugt wie ein Schwamm. Im Gegenzug versucht Nadima Josie Kurdisch beizubringen. Sie zeigt Josie und ihrer Mutter auf der Weltkarte, wo sie herkommt: aus Syrien! Josies Mutter meint, es sei schlimm dort, und Nadima wird ganz traurig. Josie besucht auch Nadima und deren Familie zum Essen. Nadima Eltern sind nett, die kleinen Geschwister süß, das Essen super lecker und der Nachtisch, Lokum, erst recht. Nadimas Eltern hatten in Syrien einen Süßwarenladen. Josie hat die Idee, Lokum in der Schule zu verkaufen und Nadima macht begeistert mit. Leider ist es verboten, in der Schule etwas zu verkaufen. Die beiden bekommen Ärger und müssen Nachsitzen. Nadima ist sauer und will nicht mehr Josies Freundin sein. Sie hat Angst, dass sie zurück nach Syrien muss, wenn sie Ärger bekommt. Josie bringt einen Entschuldigungsbrief in sinnlosem „Google-Übersetzungs-Kurdisch“ zu Nadimas Familie. Diese Geste kommt aber gut an, und sie und Nadima werden wieder Freunde. Gemeinsam gewinnen sie den Mathe-Wettbewerb (Nadima ist nämlich ein Mathe-Genie), und sie kaufen sich Freundschaftsarmbändchen. Sie arbeiten auch zusammen an einer Hausaufgabe in Geschichte. Sie sollen einen Stammbaum zeichnen. Nadima hat eine große Familie, viele Onkel, Tanten und Cousins, aber sie malt das Zeichen für „tot“ neben viele der Namen und bricht dann weinend zusammen. Am nächsten Tag stürzt Josie ins Lehrerzimmer und brüllt die Geschichtslehrerin deswegen an, was ihr mal wieder Ärger mit der Direktorin einbringt. Josie und Nadima wollen die Lokum-Verkaufs-Idee für die Wohltätigkeitswoche wieder aufgreifen. Ihr Schoko-Lokum wird ein voller Erfolg. Sie nehmen das meiste Geld ein und dürfen entscheiden, welche Organisation die Spende bekommt. Josie sagt: Nadimas Familie! Es gibt deswegen einen Riesenkrach. Nadima ist stolz und will keine Almosen. Sie will nichts mehr mit Josie zu tun haben und gibt ihr das Freundschaftsarmband zurück. Bei einer Pyjama-Party, zu der Kara Josie nur widerwillig einlädt, gibt es ein Feuerwerk. Nadima bekommt Panik, und Josie tröstet sie. Sie versöhnen sich. Nadima erzählt Josie erstmals von Syrien, den Bomben und ihrer Flucht. Die Freundinnen beschließen, Nadimas Geschichte bei ihrem Theater-Projekt als Thema zu nehmen, damit alle davon erfahren. Und Nadima bastelt tolle neue Freundschaftsbändchen für Josie und sich.
Nadima bedeutet auf Kurdisch „Freundin“ und genau darum geht es hier, um Freundschaft, mit und ohne Worte, um Streit und Versöhnung. Eine ganz tolle Geschichte!
Viel Spaß beim Lesen!!!

Buch bestellen?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen