Powered By Blogger

Mittwoch, 24. Juni 2015

"Das Schloss in den Wolken"

Valancy beschließt zu leben: "Das Schloss in den Wolken"!

Lucy Maud Montgomery, übersetzt von Nadine Püschel
Das Schloss in den Wolken
978-3-551-56014-8
Königskinder Verlag
Alter: 14+

Valancy Jane Stirling, von ihrer Familie „Doss“ genannt, ist eine „alte Jungfer“. Mit neunundzwanzig Jahren ist sie noch immer unverheiratet. Nicht, dass sie nicht heiraten will, doch sie hatte bislang nicht einen einzigen Verehrer. Die unscheinbare, junge Frau leidet unter ihrem tristen Leben und ihrer ständig mäkelnden Verwandtschaft. Nachts träumt sie sich in ein prachtvolles Fantasie-Schloss, doch tagsüber kann sie ihrem langweiligen Alltag nur selten entkommen. Seit einiger Zeit wird die schwächliche Valancy von krampfartigen Herzbeschwerden geplagt. Ohne die Erlaubnis ihrer Familie einzuholen, begibt sie sich zu einem Arzt und erhält eine niederschmetternde Diagnose. Sie hat ein tödliches Herzleiden und höchstens noch ein Jahr zu leben. Die Aussicht zu sterben, ohne je wirklich gelebt zu haben, legt bei Valancy einen Schalter um. Das brave, angepasste Mädchen, das es immer allen recht machen wollte, beginnt zu rebellieren. Sie schmeißt das angestaubte und potthässliche Potpourri aus dem Fenster, frisiert sich die Haare so, wie es ihr gefällt und benimmt sich auf einer Familienfeier gehörig daneben. Zum ersten Mal in ihrem Leben nimmt sie kein Blatt vor den Mund und spricht das aus, was sie wirklich denkt. Sie verteidigt den grundlos als Verbrecher verschrienen Barney Snaith, der ihr aus ihr selbst unbekannten Gründen sehr sympathisch ist und gibt Kontra wo sie nur kann, wenn die tumbe Verwandtschaft ihre verletzenden Sprüche loslässt. Die Verwandten sind von ihrer schonungslosen Offenheit nicht gerade angetan und von ihren Kommentaren geradezu schockiert. Sie glauben, sie sie krank oder verrückt geworden. Valancy hat beschlossen, ihren Gesundheitszustand geheim zu halten, um nicht den Rest ihres Lebens unter Aufsicht im Bett verbringen zu müssen oder Schlimmeres. An diesem Nachmittag hat sie den größten Spaß ihres Lebens. Als am nächsten Tag der stets betrunkene, aber billige Handwerker Abel Gay, den alle nur den „Grölenden Abel“ nennen, vorbeikommt, um das Dach zu reparieren, führen die beiden eine angeregte Unterhaltung. Abels Tochter Cissy wird von allen geächtet, seit sie ein uneheliches Kind zur Welt gebracht hat, das nur wenig später starb. Nun liegt Cissy, die zu Grundschulzeiten mit Valancy befreundet war, allein und schwer lungenkrank in Abels Haus. Als Abel erwähnt, dass er eine Haushälterin und Pflegerin für Cissy sucht, nimmt Valancy den Job an. Für ihre Familie ist das eine Katastrophe, für sie selbst ein Akt christlicher Nächstenliebe. Sie zieht trotz Protest mit Sack und Pack bei Abel ein. Immer öfter schaut auch Barney Snaith vorbei, und als den beiden in seinem Auto das Benzin ausgeht und sie im Wald stranden wird Valancy klar, dass sie ihn liebt. Ihr Onkel, der vorbeikommt, ist entsetzt. Ohne Hut und mit einem „freizügigen“ Kleid allein mit einem Mann in einem Auto, das schickt sich nicht. Als Cissy stirbt, geht ihre Familie davon aus, dass Valancy zur Vernunft und nachhause zurück kommt. Weit gefehlt! Valancy macht kurzerhand Barney einen Antrag und wird wenig später Mrs. Snaith. Ihrer Familie wäre es lieber, sie wäre tot, als die Frau dieses Halunken. Doch Valancy ist glücklich. In Barneys Einsiedlerhütte auf einer kleinen Insel findet sie endlich ihr „Blaues Schloss“. Wie im Flug vergeht die Zeit, und Valancy wird klar, dass sie schon seit langem keinen Herzanfall mehr hatte. Könnte es sein, dass sich der Arzt geirrt hat? Da werden Barney und sie von seiner Vergangenheit eingeholt … .
Bereits 1926 verfasste die Autorin der „Anne auf Green Gables“-Reihe dieses wunderbare Buch, doch erst jetzt wurde es ins Deutsche übersetzt! Besser spät als nie ;-)!
Viel Spaß beim Lesen!!!

Buch bestellen?
https://ravensbuch.de/shop/item/9783551560148

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen